It was back in 2007 that I landed in Vancouver and headed straight to Whistler as most Aussies do. As you can imagine it took a while for my accent to properly convert to what it is today; a mish mash of Canadian and Aussie slang. It’s a language and culture that I have named ‘Canaussie’. Yes, it’s an official language now.
Everytime I call my parents back home in Sydney, I hear them shudder with how much my accent has changed. But who do i have to thank for this? My house mates (roomates) who continually mocked my pronounciation of ‘wart-ah’ to ‘wart -er’? My wonderful Albertan fiance who says he loves my Aussie-isms, though i think he’s secretly teaching me new Canadian words every day? I blame both!
Plus, of course, the kids in the Spring creative room that laugh when I use words like Sticky tape It features 15 assorted games and it has been developed in colaboration with Viaden Gaming. and Eskie.
So to help me stay Australian, and to teach you Canadians a thing or two, heres some translated words to help you guys out for anytime you might bump into one of us Roo-boxin’, Shrimp-barby’n, Koala-huggin’, upside down folk.
|Thongs||Flip Flops /Sandals|
|Cosie||Swimming Costume/ Bathing online casino Suit|
|Sticky Tape||Scotch Tape|
|Vegemite||Popular Yeast Extract Used As Sandwich Spread|
|Fairy Floss||Cotton Candy|
|Bottle O||Liquor Store|
|Goon||Cheap Wine In A Box|
|Footy||Australian Rules Football|
|Salvos Or Vinnies||Thrift Store|
|Chunder||Vomit, Drive The Porcelain Bus, Kerbside Quiche, Pavement Pizza, Liquid Laugh.|
|Work Back||Work Late|
|Bizzo||Business (“Mind Your Own Bizzo”)|
|Abso Bloody Lutely||Absolutely|
Oh and it”s not a Koala-Bear!